Nehemia 5:17

SVOok zijn van de Joden en van de overheden honderd en vijftig man, en die van de heidenen, die rondom ons zijn, tot ons kwamen, aan mijn tafel geweest.
WLCוְהַיְּהוּדִ֨ים וְהַסְּגָנִ֜ים מֵאָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֣ים אִ֗ישׁ וְהַבָּאִ֥ים אֵלֵ֛ינוּ מִן־הַגֹּויִ֥ם אֲשֶׁר־סְבִיבֹתֵ֖ינוּ עַל־שֻׁלְחָנִֽי׃
Trans.

wəhayyəhûḏîm wəhassəḡānîm mē’â waḥămiššîm ’îš wəhabā’îm ’ēlênû min-hagwōyim ’ăšer-səḇîḇōṯênû ‘al-šuləḥānî:


ACיז והיהודים והסגנים מאה וחמשים איש והבאים אלינו מן הגוים אשר סביבתינו--על שלחני
ASVMoreover there were at my table, of the Jews and the rulers, a hundred and fifty men, besides those that came unto us from among the nations that were round about us.
BEAnd more than this, a hundred and fifty of the Jews and the rulers were guests at my table, in addition to those who came to us from the nations round about us.
DarbyAnd there were at my table a hundred and fifty of the Jews and the rulers, besides those that came to us from among the nations that were about us.
ELB05Und die Juden, sowohl die Vorsteher, hundertfünfzig Mann, als auch die, welche aus den Nationen, die ringsumher wohnten, zu uns kamen, waren an meinem Tische.
LSGJ'avais à ma table cent cinquante hommes, Juifs et magistrats, outre ceux qui venaient à nous des nations d'alentour.
SchDazu aßen die Juden und die Vorsteher, hundertfünfzig Mann, und die, welche von den Heiden aus der Umgebung zu uns kamen, an meinem Tisch.
WebMoreover, there were at my table a hundred and fifty of the Jews and rulers, besides those that came to us from among the heathen that were about us.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken